Archive des conditions générales de GVE

Dernière révision : 30/04/2020

CES TERMES ET CONDITIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS À TOUT MOMENT.

1. VUE D'ENSEMBLE

Les présentes conditions régissent la vente et l'octroi de licences de biens et de services par GVE Global Vision Inc. (»Vision globale«) à vous (collectivement les »Parties»). Les présentes Conditions définissent les conditions générales de votre utilisation du site Web ((www.globalvision.com) et les biens et services achetés ou concédés sous licence auprès de GlobalVision (individuellement et collectivement, les »Des services»). Des contrats de service, des contrats de licence et des politiques supplémentaires peuvent s'appliquer à certains services ou à l'utilisation de logiciels et s'ajoutent aux présentes conditions (et ne les remplacent pas). En cas de conflit entre les dispositions d'un tel accord et les dispositions des présentes Conditions, les dispositions de l'accord applicable prévaudront.

Les termes »nous», »nous» ou »notre» fera référence à GlobalVision. Les termes »Vous», »votre», ou »client» désigne toute personne ou entité qui accepte les présentes Conditions, a accès aux Services ou les utilise.

Le terme »Logiciel» désigne le ou les programmes logiciels qui sont (i) au format code objet sous licence de GlobalVision ; ou (ii) intégrés ou préchargés sur le matériel GlobalVision. Le logiciel comprend tous les logiciels de configuration, d'installation et de configuration et tous les logiciels associés téléchargés via le site Web de GlobalVision ou un autre service, et inclut, sans s'y limiter, toutes les copies, modifications, mises à jour, mises à niveau, micrologiciels, améliorations et nouvelles versions du Logiciel, qui vous sont fournies lors de l'exécution d'un »Contrat de licence logicielle».

2. MODIFICATION DU CONTRAT OU DES SERVICES

GlobalVision peut, à sa seule et entière discrétion, changer ou modifier les présentes Conditions, ainsi que toutes les politiques ou accords qui y sont incorporés, à tout moment, et ces changements ou modifications entreront en vigueur dès leur publication sur ce site Web. Votre utilisation de ce site Web, du Logiciel ou des Services après que de tels changements ou modifications aient été apportés constitue votre acceptation des présentes Conditions telles que révisées pour la dernière fois. Si vous n'acceptez pas d'être lié par les présentes Conditions telles que révisées pour la dernière fois, n'utilisez pas (ou continuez à utiliser) le site Web ou les Services et supprimez le Logiciel et toutes les copies de vos serveurs et ordinateurs.

3. PROTECTION DE VOS DONNÉES

GlobalVision propose certains Services qui peuvent nécessiter la soumission, la collecte et/ou l'utilisation d'informations personnelles ou identifiables. Aux fins des présentes Conditions et de tout accord applicable, vous et vos affiliés êtes considérés comme le responsable du traitement/l'exportateur de données.

GlobalVision utilisera des mesures raisonnables de sécurité des informations commerciales conformément à sa Politique de gestion des informations personnelles et des données, telle que modifiée de temps à autre, dont une copie à jour est disponible à l'adresse https ://www.globalvisioninc.com/privacy-policy/.

GlobalVision déclare et garantit qu'elle respectera toutes les lois applicables relatives à la protection des informations personnelles, y compris, mais sans s'y limiter, la Loi canadienne sur la protection des informations personnelles et les documents électroniques (« LPRPDE »), le cas échéant, et toutes les exigences de confidentialité provinciales et internationales applicables régissant la collecte, l'utilisation et la divulgation des informations personnelles identifiables et traitera et stockera les informations personnelles uniquement conformément aux lois de confidentialité applicables.

GlobalVision peut surveiller et suivre l'utilisation des données techniques et des informations connexes afin de faciliter le développement de produits, les mises à jour logicielles, le support produit et d'autres services.

4. DISPONIBILITÉ DES SERVICES

Sous réserve des présentes Conditions et des autres politiques et procédures applicables, nous déploierons des efforts commercialement raisonnables pour tenter de fournir les Services vingt-quatre (24) heures par jour, sept (7) jours par semaine au moins 99,5 % du temps au cours de chaque mois civil.

Vous reconnaissez et acceptez que les Services peuvent parfois être inaccessibles ou inutilisables pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, vos actes ou omissions qui ne sont pas strictement conformes au Contrat de licence logicielle applicable, les dysfonctionnements de l'équipement ; la maintenance périodique, les réparations ou les remplacements ou pour des raisons indépendantes de notre volonté ou qui ne sont pas raisonnablement prévisibles, y compris, mais sans s'y limiter, l'interruption ou la défaillance des liaisons de télécommunication ou de transmission numérique, les attaques réseau, la congestion du réseau ou autres défaillances, cas de force majeure ou panne, interruption, panne ou autre problème lié à un logiciel, à un matériel, à un système, à un réseau, à une installation ou à tout autre élément non fourni par GlobalVision.

Vous reconnaissez et acceptez que nous n'avons aucun contrôle sur la disponibilité des Services sur une base continue ou ininterrompue, ou lorsque ces Services sont hébergés sur vos serveurs privés et que nous n'assumons aucune responsabilité envers vous ou toute autre partie à cet égard.

5. SERVICES D'ASSISTANCE ET GARANTIES MATÉRIELLES

GlobalVision propose diverses options d'assistance pour garantir une utilisation optimale des Services (chacune étant une »Services d'assistance»).

Tous les services proposés par abonnement incluent automatiquement l'accès à un service de support GlobalVision gratuit pendant toute la durée de l'abonnement.

Les clients ayant obtenu une licence perpétuelle pour le logiciel sont vivement encouragés à acheter des services de support pour une utilisation optimale du logiciel fourni.

Le contrat de maintenance et de support de GlobalVision peut être consulté à l'adresse support.globalvision.co

Tout le matériel acheté auprès de GlobalVision bénéficiera d'une garantie limitée d'un (1) an. La garantie matérielle limitée de GlobalVision peut être consultée sur support.globalvision.co

Sauf accord écrit contraire dans un accord distinct, tous les services de soutien seront disponibles pendant les heures normales de bureau, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 ET, sauf les jours fériés observés au Québec, au Canada.

Nonobstant toute disposition des présentes Conditions ou de tout autre Service d'assistance, GlobalVision se réserve le droit de modifier les heures d'ouverture à sa seule discrétion.

6. MODIFICATIONS APPORTÉES AU LOGICIEL ET INTERRUPTION DES SERVICES

GlobalVision se réserve le droit d'apporter des modifications à son logiciel dans la mesure où les progrès de l'ingénierie et de la technologie le permettent.

GlobalVision se réserve le droit de cesser d'offrir ou de fournir tout logiciel ou service à tout moment, pour quelque raison que ce soit ou sans préavis. Bien que GlobalVision fasse de grands efforts pour optimiser la durée de vie de tous ses Services, il arrive qu'un Service que nous proposons soit interrompu. Dans le cas où un logiciel ou un service particulier est interrompu ou ne peut plus être pris en charge, GlobalVision vous fournira un préavis d'au moins quatre-vingt-dix (90) jours.

GlobalVision ne sera pas responsable envers vous ou un tiers en cas de modification, de suspension ou d'interruption de tout Logiciel ou Service.

7. SERVICES D'ÉVALUATION OU BÊTA

Si le logiciel a été identifié par GlobalVision comme un logiciel « d'évaluation » ou « bêta », les dispositions de cette section s'appliquent et remplaceront toute autre condition ou tout autre accord contradictoire. La licence limitée, non transférable et libre de redevances de GlobalVision pour l'utilisation du logiciel d'évaluation ou bêta, à des fins d'évaluation uniquement, est limitée à trente (30) jours, sauf accord écrit contraire. Le logiciel d'évaluation ou bêta peut contenir des erreurs ou d'autres problèmes susceptibles de provoquer des défaillances du système ou d'autres types et des pertes de données. Par conséquent, le logiciel d'évaluation ou bêta est fourni « EN L'ÉTAT » et GlobalVision décline toute obligation de garantie ou de responsabilité de quelque nature que ce soit envers vous ou tout autre licencié. L'assistance peut être disponible dans des circonstances limitées pour les logiciels d'évaluation ou bêta. Toutes les informations concernant le logiciel d'évaluation ou bêta recueillies lors de son utilisation ne seront utilisées qu'à des fins d'évaluation et ne seront communiquées à aucun tiers.

LORSQUE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE NE PEUT ÊTRE EXCLUE MAIS PEUT ÊTRE LIMITÉE, LA RESPONSABILITÉ DE GLOBALVISION ET CELLE DE SES FOURNISSEURS ET PARTENAIRES AUTORISÉS EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS OU DE TOUT AUTRE ACCORD RELATIF À UN LOGICIEL D'ÉVALUATION OU À UNE VERSION BÊTA, OU EN RELATION AVEC UN LOGICIEL D'ÉVALUATION, SERA LIMITÉE À LA SOMME DE CINQUANTE (50$) DOLLARS AMÉRICAINS OU L'ÉQUIVALENT EN MONNAIE LOCALE AU TOTAL.

8. FRAIS ET PAIEMENTS

Tous les frais sont indiqués hors taxes. Chaque partie est responsable de toutes ses obligations fiscales respectives découlant de l'un des Services ou de l'utilisation du Logiciel. Si un pays dans lequel vous vous trouvez impose des obligations de retenue, vous serez tenu d'informer GlobalVision de ces obligations de retenue avant de recevoir un devis officiel. Si vous n'informez pas GlobalVision de telles obligations de retenue, le montant de la retenue vous sera facturé séparément et vous assumerez l'entière responsabilité de leur paiement.

Tous les paiements peuvent être effectués en dollars américains ($) ou en euros (€) selon votre choix. Vous pouvez payer tous les frais applicables par : (i) carte de crédit (soumise à des frais administratifs de quatre pour cent (4 %)) (ii) par chèque ; ou (iii) par virement bancaire.

GlobalVision se réserve le droit de vous facturer et vous acceptez de payer toute facture reflétant les frais encourus pour traiter avec des prestataires de services tiers à votre demande (par exemple, facturation obligatoire via tout type d'échange de données informatisé sur le Web ou d'autres services de facilitation des paiements ou processeurs de paiement) et pour tous les coûts associés aux droits d'audit que vous pourriez avoir et que GlobalVision détermine à sa seule discrétion comme entraînant des dépenses déraisonnables.

Vous acceptez de payer tous les montants dus dans les trente (30) jours suivant la réception de la facture. Tous les montants payables dans leur intégralité sans compensation, remboursement, demande reconventionnelle, déduction, débit ou retenue à la source pour quelque raison que ce soit.

Tous les montants ne sont pas remboursables.

GlobalVision se réserve le droit de modifier ses prix et ses frais à tout moment. Si vous avez acheté ou obtenu des Services pendant des mois ou des années, les modifications des prix et des frais entreront en vigueur au moment du renouvellement des Services en question.

Si, pour quelque raison que ce soit, GlobalVision n'est pas en mesure de recouvrer la totalité du montant dû, ou reçoit une notification concernant une rétrofacturation, une annulation, un litige de paiement, ou se voit facturer une pénalité pour des frais précédemment facturés, vous acceptez de rembourser à GlobalVision tous ces frais.

Si vous ne parvenez pas à effectuer un paiement à l'échéance, en plus de toutes les autres voies de recours dont dispose GlobalVision :

(a) GlobalVision peut facturer des intérêts sur tous les montants impayés à un taux de deux pour cent (2 %) par mois ;

(b) Si le non-paiement de toutes les sommes dues persiste dans les soixante (60) jours suivant la réception d'une notification écrite signalant ce défaut, GlobalVision peut cesser de fournir l'un des services, désactiver le Logiciel ou résilier immédiatement le présent Contrat et tout Contrat de licence logicielle associé.

Si l'exécution de ses obligations par GlobalVision est empêchée ou retardée par l'un de vos actes ou omissions, GlobalVision ne sera pas considérée comme étant en violation de ses obligations ni responsable des coûts, charges ou pertes subis ou encourus, dans chaque cas, dans la mesure où ils découlent directement ou indirectement d'une telle prévention ou d'un tel retard.

9. EXPÉDITION

Sauf accord écrit contraire :

- Les expéditions pour les systèmes complets seront effectuées au DAP (Incoterms 2020) à vos frais ; et

- Tous les autres envois seront effectués selon le FCA (Incoterms 2020) à vos frais.

Toutes les expéditions seront effectuées à l'adresse indiquée sur le devis officiel en utilisant les méthodes standard d'emballage et d'expédition de GlobalVision.

Le titre de propriété et le risque de perte des biens ou des services vous seront transférés de GlobalVision une fois que les produits ou les services auront été livrés.

10. EXCLUSION DE DÉCLARATIONS ET DE GARANTIES

TOUS LES LOGICIELS, SERVICES ET MATÉRIELS SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET GLOBALVISION DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTES LES CONDITIONS ET GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS OU DE TOUT ACCORD APPLICABLE, ET DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, AINSI QUE TOUTES LES GARANTIES DÉCOULANT DES HABITUDES COMMERCIALES, DE L'UTILISATION OU DES PRATIQUES COMMERCIALES. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, LE FOURNISSEUR NE CONDITIONNE NI NE GARANTIT D'AUCUNE SORTE QUE LES SERVICES OU LE MATÉRIEL DU FOURNISSEUR, OU TOUT PRODUIT OU RÉSULTAT DE LEUR UTILISATION, (a) RÉPONDRONT AUX EXIGENCES DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE ; (b) FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION OU QUE LE FOURNISSEUR CORRIGERA TOUTES LES ERREURS ; (c) ATTEINDRONT LE RÉSULTAT ESCOMPTÉ ; (d) SERONT COMPATIBLES OU FONCTIONNERONT AVEC TOUT LOGICIEL, SYSTÈME OU AUTRE SERVICE ; OU (e) SERONT SÛRS, PRÉCIS, COMPLETS, GRATUITS DE CODE NUISIBLE OU SANS ERREUR. TOUS LES DOCUMENTS DE TIERS SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET TOUTE REPRÉSENTATION OU GARANTIE CONCERNANT TOUT MATÉRIEL TIERS EST STRICTEMENT ENTRE LE CLIENT ET LE PROPRIÉTAIRE OU LE DISTRIBUTEUR TIERS DU MATÉRIEL TIERS. LE CLIENT RECONNAÎT QUE LE FOURNISSEUR NE CONTRÔLE PAS LE TRANSFERT DE DONNÉES VIA LES MOYENS DE COMMUNICATION, Y COMPRIS INTERNET, ET QUE LE SERVICE PEUT ÊTRE SOUMIS À DES LIMITATIONS, RETARDS ET AUTRES PROBLÈMES INHÉRENTS À L'UTILISATION DE TELS MOYENS DE COMMUNICATION. LE FOURNISSEUR N'EST PAS RESPONSABLE DES RETARDS, DES ÉCHECS DE LIVRAISON OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE TELS PROBLÈMES.

REMARQUE IMPORTANTE : Aucune disposition des présentes Conditions ou de tout autre accord applicable n'est destinée à exclure ou à modifier les droits, garanties ou conditions statutaires qui peuvent être applicables aux présentes Conditions ou à tout autre accord entre les Parties, le Logiciel, les Services ou la documentation, et qui, en vertu de toute législation provinciale, étatique ou fédérale sur le commerce équitable ou toute autre législation sur la consommation, ne peuvent être modifiés ou exclus. Dans la mesure où cette législation est applicable à votre licence du Logiciel ou est requise par cette législation, toute garantie requise est limitée à une durée de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'installation et la responsabilité de GlobalVision et de son concédant de licence en cas de violation d'une telle garantie ou condition est limitée à : (a) le remplacement de ces Logiciels ou Services ; ou (b) la correction de tout défaut de ces Logiciels ou Services tels que GlobalVision, à sa seule discrétion, peut le juger nécessaire

pour corriger le défaut. Toutes les garanties limitées sont nulles si la défaillance du Logiciel est due à un cas de force majeure, à un accident, à un abus, à une mauvaise application, à une surtension électrique ou à toute autre cause indépendante de la volonté du Concédant.

11. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

GLOBALVISION OU L'UN DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE, PRESTATAIRES DE SERVICES OU FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT OU DE SON OBJET EN VERTU DE TOUTE THÉORIE LÉGALE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE ET AUTRES, POUR TOUT : (a) PERTE DE PRODUCTION, D'UTILISATION, D'ACTIVITÉ, DE REVENUS OU DE PROFITS OU DIMINUTION DE VALEUR ; (b) ALTÉRATION, INCAPACITÉ D'UTILISATION OU PERTE, INTERRUPTION OU RETARD DES SERVICES ; (c)) PERTE, ENDOMMAGEMENT, CORRUPTION OU RÉCUPÉRATION DE DONNÉES ; (d) VIOLATION DE LA SÉCURITÉ DES DONNÉES OU DU SYSTÈME ; OU (e) CONSÉCUTIVE, LES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, AGGRAVÉS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES, QUE CES PERSONNES AIENT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES OU DOMMAGES OU QUE CES PERTES OU DOMMAGES SOIENT AUTREMENT PRÉVISIBLES, ET NONOBSTANT L'ÉCHEC DE TOUT RECOURS CONVENU OU AUTRE AYANT ATTEINT SON OBJECTIF ESSENTIEL.

EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE GLOBALVISION ET DE SES CONCÉDANTS DE LICENCE, PRESTATAIRES DE SERVICES ET FOURNISSEURS EN VERTU OU EN RELATION AVEC LE PRÉSENT CONTRAT OU SON OBJET, SELON TOUTE THÉORIE LÉGALE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE ET AUTRE, NE DÉPASSERA LE MONTANT REÇU EN ÉCHANGE DE LA FOURNITURE DE SERVICES CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES CONDITIONS ET À TOUT ACCORD APPLICABLE. LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE S'APPLIQUE NONOBSTANT L'ÉCHEC DE TOUT RECOURS CONVENU OU AUTRE À SON OBJECTIF ESSENTIEL.

12. INDEMNITÉ

Vous acceptez de protéger, de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité GlobalVision et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents et prestataires de services tiers contre toutes les réclamations, demandes, coûts, dépenses, pertes, responsabilités et dommages de toute nature (y compris, mais sans s'y limiter, les honoraires d'avocat raisonnables) imposés ou encourus par GlobalVision directement ou indirectement résultant (i) de votre utilisation et de votre accès à ce Logiciel ; (ii) votre violation de toute disposition des présentes Conditions ou de tout autre accord applicable ou des politiques qui sont incorporé aux présentes ; et/ou (iii) votre violation de tout droit d'un tiers, y compris, mais sans s'y limiter, tout droit de propriété intellectuelle ou autre droit de propriété. Les obligations d'indemnisation en vertu de cette section survivront à toute résiliation ou expiration des présentes Conditions, de tout autre accord applicable ou de votre utilisation des Services.

13. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

Vous reconnaissez que GlobalVision conserve tous les droits de propriété et de propriété intellectuelle sur tout ce qui est développé et livré en vertu des présentes Conditions ou de tout contrat de licence logicielle applicable. Une technologie tierce peut être appropriée ou nécessaire pour une utilisation avec certains logiciels et vos droits d'utilisation de tels matériaux tiers sont régis par les termes des contrats de licence tiers spécifiés par GlobalVision. Vous ne devez pas et ne devez pas autoriser

toute autre personne accède au Logiciel ou aux Services, les utilise ou met le Logiciel ou les Services à la disposition d'un tiers de quelque manière que ce soit, sauf dans les cas expressément autorisés par les présentes Conditions et tout Contrat applicable et, dans le cas de contenus tiers, le contrat de licence tiers applicable

GLOBALVISION EST PROPRIÉTAIRE DE TOUS LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DU LOGICIEL FOURNI. GLOBALVISION FOURNIT LE LOGICIEL UNIQUEMENT SELON LES PRÉSENTES CONDITIONS ET LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE LOGICIELLE APPLICABLE ET À LA CONDITION QUE VOUS ACCEPTIEZ ET RESPECTIEZ CES TERMES ET CE CONTRAT. NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE DES PRÉSENTES CONDITIONS, DE TOUT CONTRAT DE LICENCE LOGICIELLE APPLICABLE OU DE VOTRE ACCEPTATION DE CES TERMES OU ACCORD, AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE (QUE CE SOIT EXPRESSÉMENT, IMPLICITEMENT OU AUTREMENT) EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS, ET CES CONDITIONS EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUT DROIT CONCERNANT TOUT LOGICIEL QUE VOUS N'AVEZ PAS ACQUIS LÉGALEMENT OU QUI N'EST PAS UNE COPIE LÉGITIME ET AUTORISÉE DU LOGICIEL GLOBALVISION.

14 GÉNÉRAL

Résolution des litiges. Chez GlobalVision, nous encourageons la résolution amiable des litiges. Si vous rencontrez un problème avec le Logiciel ou les Services qui vous sont fournis, nous vous demandons d'abord d'ouvrir un ticket auprès de notre service clientèle. Si un problème ne peut pas être traité par l'intermédiaire de notre service client, vous pouvez contacter le responsable du support en envoyant un e-mail à support@gobalvision.co

Loi applicable et forum. Les présentes Conditions sont régies et interprétées conformément aux lois de la province de Québec et aux lois fédérales du Canada qui y sont applicables. Toute poursuite, action ou procédure judiciaire découlant des présentes Conditions ou des licences accordées en vertu d'un contrat de licence logicielle valide ou s'y rapportant sera intentée exclusivement devant les tribunaux de la province de Québec, et chaque partie se soumet irrévocablement à la compétence exclusive de ces tribunaux dans une telle poursuite, action ou procédure. La signification d'une procédure, d'une assignation, d'un avis ou de tout autre document par courrier à l'adresse de cette partie indiquée dans les présentes constitue la signification effective de la procédure pour toute poursuite, action ou autre procédure intentée devant un tel tribunal.

Force majeure. GlobalVision et Vous ne pouvez être tenus responsables l'un envers l'autre, ni être considérés comme ayant manqué aux présentes Conditions ou n'ayant pas respecté ces Conditions, pour tout manquement ou retard dans l'exécution d'une obligation, lorsque et dans la mesure où ce manquement ou ce retard d'exécution est causé par ou résulte d'actes échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée, y compris, mais sans s'y limiter : cas de force majeure ; pandémie ; inondation, incendie, tremblement de terre, tsunami ou explosion ; panne d'électricité, d'Internet ou de télécommunication qui n'est pas causé par la partie obligée ; actes de guerre, terrorisme, hostilité, sabotage, invasion, émeute ou autres troubles civils ; restrictions gouvernementales (y compris l'annulation des licences d'exportation), actions, embargos ou blocus en vigueur à la date du présent accord ou après cette date ; autres événements échappant au contrôle raisonnable de la partie obligée ; ou urgence nationale ou régionale (chacune des situations précédentes, un »Événement de force majeure»).

CONTACT

Si vous avez des questions concernant les présentes Conditions ou tout autre accord trouvé sur globalvision.co, veuillez nous contacter par e-mail à l'adresse suivante : privacy@globalvision.co

DONNER DES TERMES ET CONDITIONS

Dernière révision : 04-04-2022

1. APPLICABILITÉ

1,1 Portée. Les présentes conditions générales de GVE (»Termes») régissent la vente de tout Matériel et/ou la fourniture de tout Service professionnel par GVE GLOBAL VISION INC., une société canadienne (»Vision globale») à l'entité identifiée sur un bon de commande (»Cliente»). GlobalVision et le Client seront ci-après collectivement dénommés les »Parties» ou individuellement en tant que »Fête».

1,2 Intégralité du contrat. Les présentes conditions générales de GVE, tous les bons de commande, les SOW et tous les autres termes et conditions et/ou politiques incorporés par référence aux présentes constituent l'accord unique et complet entre les parties en ce qui concerne l'objet des présentes, et remplacent tous les accords, accords, négociations, déclarations et garanties et communications, écrits et oraux, antérieurs ou contemporains concernant ce sujet. Les présentes Conditions générales prévaudront sur toutes les conditions générales supplémentaires, contradictoires ou incohérentes pouvant figurer sur tout bon de commande ou autre document fourni par le Client à GlobalVision, que le Client ait soumis son bon de commande ou ces conditions ou à quel moment. L'exécution de la commande du Client ne constitue pas l'acceptation de l'une quelconque des conditions générales du Client et ne constitue pas une modification ou un amendement des présentes Conditions. L'ordre de priorité suivant sera appliqué en cas de conflit ou d'incohérence entre les dispositions des éléments des présentes Conditions : (i) les présentes Conditions ; (ii) les autres termes et conditions et/ou politiques incorporés par référence ; (iii) le SOW ; et (iv) le Bon de commande.

1,3 Modification des présentes conditions. GlobalVision se réserve le droit, à sa seule et entière discrétion, de modifier les présentes Conditions de temps à autre, et ces modifications entreront en vigueur dès la publication des Conditions révisées sur le site Web de GlobalVision. L'utilisation du Matériel et des Services professionnels par le Client après que de telles modifications aient été apportées constituera l'acceptation par le Client des Conditions modifiées.

2. DÉFINITIONS

2,1 poucesAffilié« d'une Partie » désigne toute filiale actuelle ou future de cette Partie, ou toute autre personne qui contrôle directement ou indirectement, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec cette Partie.

2,2 « Lois applicables » désigne toute loi multinationale, nationale, fédérale, étatique ou locale applicable (y compris le droit commun), statut, ordonnance, règle, code, règlement, acte, constitution, convention, traité, ordre, jugement, décret ou toute autre règle de droit ayant ou prétendant être compétente dans les circonstances pertinentes ou l'instrument de celles-ci, y compris tout organisme ou entité fédéral, étatique, provincial ou municipal lié aux présentes Conditions.

3.3 « Cliente » a le sens indiqué dans la section 1.1.

2,4 « Données sur les clients » désigne (i) les informations, données et autres contenus, sous quelque forme ou support que ce soit, qui sont soumis, publiés, transférés, transmis ou autrement fournis ou mis à disposition par ou pour le compte du Client ou de ses Filiales pour traitement par le biais des services ; et (ii) les informations personnelles (telles que définies dans la Politique de gestion des informations personnelles et des données de GlobalVision). Les données clients et leurs dérivés n'incluront pas les informations confidentielles de GlobalVision et les documents de GlobalVision.

2,5 poucesInformations confidentielles» désigne les informations, sous quelque forme ou support que ce soit (oral, écrit, électronique ou autre), que la partie divulgatrice divulgue ou met à la disposition de la partie destinataire, et qui ne sont généralement pas accessibles au public, ou qui seraient raisonnablement considérées comme confidentielles et/ou exclusives, ou qui sont marquées comme « confidentielles » ou « exclusives » par la partie divulgatrice. Sans limiter la généralité de ce qui précède, les informations confidentielles comprennent : (i) les informations consistant en ou relatives à la recherche, au développement, aux systèmes d'information, à la technologie, aux échantillons, aux conceptions, aux spécifications, à la documentation, aux composants, aux logiciels (y compris les applications et le code), aux puces informatiques, aux images, aux icônes, aux composants et objets audiovisuels, aux schémas, aux dessins, aux protocoles, aux processus et autres représentations visuelles, en tout ou en partie, de ce qui précède ; (ii) la structure organisationnelle interne les pratiques, les opérations commerciales, les plans, les stratégies, clients, prix, informations financières ou autres informations économiques, comptabilité, ingénierie, relations du personnel, marketing, commercialisation, données et statistiques sur les clients et les employés, et informations pour lesquelles la Partie divulgatrice a des obligations contractuelles ou autres de confidentialité ; (iii) inventions, idées, méthodes, découvertes, secrets commerciaux, savoir-faire, demandes de brevet et autres propriétés intellectuelles confidentielles ; et (iv) analyses, compilations, prévisions, études ou autres documents préparés en relation avec les présentes Conditions.

2,6 poucesContrôle» (y compris les termes »Contrôlé par», »Contrôler» et »sous contrôle commun avec») signifie (i) la propriété légale, effective ou équitable, directement ou indirectement, de plus de cinquante pour cent (50 %) des actions avec droit de vote d'une autre personne (ou toute autre participation comparable pour une entité autre qu'une société) ; (ii) le droit de nommer, directement ou indirectement, la majorité des membres du conseil d'administration ; ou (iii) le pouvoir de diriger ou de faire orienter la gestion ou les politiques d'une personne, que ce soit par la propriété de titres, par contrat ou autre. Une personne n'est considérée comme un Affilié que tant que ce contrôle existe.

2,7 poucesProduits livrables» désigne tous les livrables à fournir par GlobalVision dans le cadre de la fourniture de services professionnels, y compris, sans s'y limiter, tous les rapports, documents, analyses, développements personnalisés et autres produits de travail résultant des services professionnels, quel que soit leur stade d'achèvement.

2,8 « Point de livraison » désigne l'adresse indiquée sur le bon de commande applicable.

2,9 « Partie divulgatrice » désigne la partie qui divulgue des informations confidentielles à la partie destinataire.

2,10 « Documentation » désigne tous les manuels, instructions, matériaux et autres documents, qu'ils soient imprimés, électroniques ou sous toute autre forme, que GlobalVision fournit ou met à la disposition du Client avec le Matériel, tels que mis à jour de temps à autre par GlobalVision.

2,11 poucesÉvénement de force majeure» a le sens indiqué dans la Section 11.2.

2,12 « Vision mondiale » a le sens indiqué dans la section 1.1.

2,13 « Matériaux GlobalVision » désigne toutes les informations, données, documents, matériaux, œuvres et autres contenus, appareils, méthodes, processus, y compris toutes les descriptions techniques ou fonctionnelles, les exigences, les plans ou les rapports, qui sont fournis, développés ou utilisés par GlobalVision ou tout sous-traitant dans le cadre des Services professionnels ou qui comprennent ou se rapportent aux Services professionnels. Les matériaux de GlobalVision ne comprennent pas de documentation ni de livrables.

2,14 « Matériel » désigne un produit matériel, ainsi que tous les composants matériels associés, achetés auprès de GlobalVision.

2,15 poucesFrais liés au matériel» désignent les frais pour tout Matériel qui sont indiqués dans un Bon de commande émis conformément aux présentes Conditions.

2,16 poucesServices de support matériel» désigne tous les services de support matériel fournis par GlobalVision conformément aux termes de la garantie matérielle.

2,17 « Garantie matérielle » a le sens indiqué dans la section 3.6.

2,18 poucesDroits de propriété intellectuelle» désigne tous les droits tangibles et intangibles associés aux brevets, aux droits d'auteur, aux marques, aux secrets commerciaux, aux dessins, aux modèles d'utilité ou à d'autres inventions similaires, aux masques, aux noms commerciaux et aux marques de service, à la protection des bases de données et à d'autres droits de propriété, y compris les demandes et les enregistrements pour l'un des éléments ci-dessus, dans tous les pays, en vertu de la loi ou du droit commun ou d'un contrat et qu'ils soient perfectionnés, existants ou déposés, émis ou acquis ultérieurement.

2,19 « Bon de commande » désigne le bon de commande émis par GlobalVision et signé par les Parties, qui comprend des informations sur le matériel, les services professionnels, les frais et d'autres informations nécessaires à la livraison de tels articles au Client.

2,20 poucesFête» (et le terme »Parties») a le sens indiqué dans la Section 1.1.

2,21 « Services professionnels » désignent tous les services professionnels fournis par GlobalVision ou tout sous-traitant conformément aux présentes Conditions, tels que l'installation, la formation, la configuration, la validation, la certification, le conseil et le développement de logiciels personnalisés, et incluent tous les Livrables connexes. Les services professionnels peuvent être fournis par GlobalVision ou tout sous-traitant sur site ou à distance.

2,22 « Frais de services professionnels » désignent les frais pour les services professionnels indiqués dans un bon de commande émis conformément aux présentes conditions.

2,23 poucesPartie réceptrice» désigne la partie qui reçoit des informations confidentielles de la part de la partie divulgatrice.

2,24 poucesReprésentants» désignent les administrateurs, dirigeants et employés respectifs d'une Partie et/ou de ses Filiales.

2,25 « TRUIE » a le sens indiqué dans la section 4.1.

2,26 poucesSous-traitant» a le sens indiqué dans la section 4.2.

2,27 poucesImpôts» désigne toutes les taxes, évaluations, tarifs, droits, taux, redevances, impôts, prélèvements et charges similaires de quelque nature que ce soit, légalement imposés, prélevés, évalués ou perçus par toute autorité fiscale.

2,28 poucesTermes» a le sens indiqué dans la section 1.1.

2,29 poucesTierce partie» désigne toute personne autre que le Client, GlobalVision, ses Filiales et/ou ses Représentants.

3. MATÉRIEL

3.1 Livraison. Sauf accord écrit contraire entre les parties, GlobalVision livrera le matériel au point de livraison. Le Matériel est considéré comme livré à la date à laquelle il est reçu par le Client ou ses Affiliés au point de livraison.

3.2 Défaut de livraison. Si, pour une raison quelconque, le Client n'accepte pas la livraison du Matériel au point de livraison, ou si GlobalVision n'est pas en mesure de livrer le Matériel au point de livraison parce que le Client n'a pas fourni les instructions, documents, licences ou autorisations appropriés : (i) le risque de perte du Matériel sera transféré au Client ; (ii) le Matériel sera considéré comme livré ; et (iii) GlobalVision peut, à sa discrétion, stocker le Matériel jusqu'à ce que le Client vienne le chercher, où Le client est responsable de tous les coûts et dépenses connexes (y compris, mais sans s'y limiter, le stockage). et assurance).

3.3 Expédition. À moins que les parties n'en conviennent autrement par écrit :

(a) tous les envois seront effectués selon le protocole DAP (Incoterms 2020), sous réserve du paiement par le Client à GlobalVision de tous les frais applicables ;

(b) tous les frais supplémentaires imprévus liés aux envois, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de rendez-vous de livraison, les frais pour les livraisons annulées, les frais pour les services de hayon et tous autres frais résultant de la non-réception ou de l'incapacité du Client à recevoir le ou les envois comme prévu, seront à la charge du Client ; (c) et tout envoi effectué conformément aux termes d'une lettre de crédit peut être soumis à des frais supplémentaires imposés par GlobalVision.

Toutes les expéditions seront effectuées au point de livraison en utilisant les méthodes standard d'emballage et d'expédition de GlobalVision.

3.4 Titre et risque de perte. Le titre de propriété et le risque de perte du Matériel sont transférés de GlobalVision au Client lors de la livraison du Matériel au point de livraison conformément aux présentes Conditions.

3.5 Installation. Le Client sera seul responsable de l'installation du Matériel, sauf s'il passe un contrat avec GlobalVision pour la fourniture de Services professionnels.

3.6 Garantie matérielle. Tout le matériel acheté auprès de GlobalVision est soumis à une garantie limitée d'un (1) an (»Garantie sur le matériel»). À l'expiration de la garantie susmentionnée, le client aura la possibilité d'acheter des services de support matériel pour ce matériel. Les termes et conditions de la garantie matérielle et des services de support matériel proposés par GlobalVision, tels que modifiés de temps à autre, peuvent être consultés à l'adresse suivante : https://www.globalvision.co/hardware-warranty/.

4. SERVICES PROFESSIONNELS

4.1 Services professionnels. GlobalVision fournira les services professionnels décrits dans le bon de commande applicable. Les parties peuvent négocier et exécuter des cahiers des charges (chacun, un »TRUIE»), qui précisera davantage l'étendue des travaux et les conditions spécifiques de ces services professionnels. Chaque SOW est considéré comme faisant partie des présentes Conditions. Nonobstant ce qui précède, les parties exécuteront un cahier des charges pour tous les services de développement de logiciels personnalisés demandés par le client conformément aux présentes conditions.

4.2 Sous-traitants. GlobalVision peut, de temps à autre et à sa seule discrétion, engager des tiers pour fournir les Services professionnels ou une partie de ceux-ci (chacun, un »Sous-traitant»). GlobalVision peut divulguer les informations nécessaires à l'exécution des Services professionnels à un tel Sous-traitant. GlobalVision peut sous-traiter les Services professionnels ou une partie de ceux-ci sous réserve des exigences suivantes : (i) GlobalVision reste tenue, en vertu des présentes Conditions, de l'exécution de tous les Services professionnels, y compris de toute partie sous-traitée de ceux-ci, et des actes et omissions de tous les sous-traitants ; (ii) GlobalVision est seule responsable de tous les frais, coûts et autres dépenses liés à la performance du Sous-traitant en relation avec les présentes Conditions ; et (iii) GlobalVision reconnaît et accepte ce Client n'a aucune obligation en vertu des présentes Conditions à un sous-traitant et aucun sous-traitant n'a de droits ou de recours contre le client.

4.3 Obligations du client. Le Client doit (i) coopérer avec GlobalVision et/ou ses sous-traitants pour toutes les questions relatives aux Services professionnels et fournir l'accès aux locaux du Client et aux autres installations raisonnablement demandés par GlobalVision et/ou ses sous-traitants, aux fins de l'exécution des Services professionnels ; (ii) répondre rapidement à toute demande de GlobalVision ou de ses sous-traitants visant à fournir des directives, des informations, des approbations, des autorisations ou des décisions raisonnablement nécessaires à GlobalVision et/ou à ses sous-traitants pour exécuter les Services professionnels conformément aux présentes Conditions ; et (iii) fournir les documents ou informations clients que GlobalVision et/ou ses sous-traitants peuvent raisonnablement demander pour fournir les Services professionnels en temps opportun et garantir que ces documents ou informations clients sont complets et exacts à tous égards importants.

4.4 Annulation de visites. Si le Client annule une visite des Services professionnels préapprouvée, le Client devra payer tous les frais d'annulation de voyage encourus par GlobalVision à la suite de cette annulation, tels que les frais d'annulation facturés par la compagnie aérienne et/ou l'hôtel concernés. GlobalVision déploiera des efforts commercialement raisonnables pour réduire les coûts dès la notification d'annulation par le Client.

4.5 Annulation des sessions à distance. Les sessions à distance pour les Services professionnels ne peuvent être annulées par le Client que plus de deux (2) jours ouvrables avant la date de cette session. Si le Client ne respecte pas le délai d'annulation susmentionné, GlobalVision aura le droit de facturer au Client les frais de services professionnels pour la session annulée et le Client devra planifier une nouvelle session avec GlobalVision. GlobalVision ne donne aucune garantie quant à ses disponibilités pour la planification de cette nouvelle session.

4.6 Temps et matériaux. Une fois les services professionnels décrits dans le formulaire de commande applicable et dans tout cahier des charges (le cas échéant), toutes les demandes supplémentaires faites par le client concernant les services professionnels exécutés dans le cadre de ce bon de commande et de ce SOW seront facturées sur la base du temps et des matériaux, au tarif de 250 USD par heure. Les frais de services professionnels susmentionnés seront facturés sur une base ad hoc.

4,7 heures. À moins d'accord écrit contraire entre les parties, tous les services professionnels seront fournis du lundi au vendredi, entre 9 h 00 et 17 h 00 EST, sauf les jours fériés observés au Québec, au Canada.

5. FRAIS ET CONDITIONS DE PAIEMENT

5.1 Frais de services professionnels. Pour tous les Services professionnels achetés en vertu des présentes Conditions, les frais de services professionnels ne sont pas remboursables (sauf disposition contraire dans les présentes) et seront facturés conformément aux présentes conditions et au bon de commande applicable.

5.2 Frais liés au matériel. Pour tout Matériel acheté en vertu des présentes Conditions, les frais de matériel ne sont pas remboursables (sauf disposition contraire dans les présentes) et seront facturés conformément aux présentes Conditions et au Bon de commande applicable.

5.3 Autres dépenses. Le client remboursera à GlobalVision les dépenses suivantes :

(a) tous les frais de voyage préapprouvés et connexes engagés par GlobalVision dans le cadre de l'exécution de tout Service professionnel en vertu ou en relation avec les présentes Conditions ;

(b) tous les frais encourus par GlobalVision à la suite de la demande du Client de faire appel à un fournisseur de services tiers pour la facturation (c'est-à-dire la facturation via tout type d'échange électronique de données sur le Web, d'autres services de facilitation des paiements ou des processeurs de paiement) ;

(c) tous les frais ou dépenses engagés par GlobalVision pour recouvrer auprès du Client tout montant en vertu des présentes Conditions qui n'est pas payé à l'échéance ; et

(d) tous les frais encourus par GlobalVision résultant d'un paiement effectué par le Client en vertu des présentes Conditions, tels que les frais de rétrofacturation, les frais d'annulation bancaire, les frais d'intérêt et/ou les pénalités.

5.4 Délai de paiement. Le Client accepte de payer tous les montants incontestés dans les trente (30) jours suivant la réception de la facture de GlobalVision, sauf décision contraire écrite des Parties. Les paiements peuvent être effectués en dollars américains ou en euros, comme indiqué dans le formulaire de commande applicable. Le client peut payer tous les frais applicables par : (i) carte de crédit (sous réserve de frais administratifs de quatre pour cent (4 %)) ; (ii) par chèque ; ou (iii) par virement bancaire ou ACH.

5.5 Retard de paiement. Si le Client n'effectue aucun paiement incontestable à l'échéance, en plus de tous les autres recours dont GlobalVision peut disposer, GlobalVision peut : (a) facturer des intérêts sur tous les montants impayés au taux de deux pour cent (2 %) par mois ; ou (b) suspendre la livraison de tout Matériel ou la prestation de tout Service professionnel.

5.6 Factures contestées. Si le Client estime que GlobalVision a mal facturé le Client, il doit en informer GlobalVision (par écrit) au plus tard trente (30) jours après réception de la facture de GlobalVision, faute de quoi le montant facturé sera considéré comme correct par les Parties. La partie de la facture qui n'est pas contestée doit être payée par le client comme indiqué dans la présente section. Tout montant non contesté doit être payé par le Client dans son intégralité, et le Client ne peut pas compenser, récupérer, demander une reconventionnelle, déduire, débiter ou retenir ces montants pour quelque raison que ce soit (autre que toute déduction ou retenue d'impôt comme l'exigent les lois applicables).

5.7 Impôts. Tous les frais payables par le client sont hors taxes et évaluations similaires. Le client est responsable de toutes les taxes imposées sur les montants payables par le client, autres que les taxes imposées sur les biens, les revenus ou les salaires de GlobalVision. Si le pays dans lequel se trouve le Client impose des retenues à la source, le Client sera tenu de fournir à GlobalVision tout permis de paiement direct ou tout certificat d'exonération fiscale valide avant l'exécution du Bon de commande applicable et de tout SOW (le cas échéant). Si GlobalVision est tenue de payer des taxes pour quelque raison que ce soit à la place du Client, le Client remboursera rapidement ces montants à GlobalVision sur préavis et indemnisera GlobalVision de toutes les taxes et frais connexes payés ou payables par GlobalVision.

5.8 Modifications des prix. Si GlobalVision apporte des modifications à la tarification du Matériel et/ou des Services professionnels, ces modifications seront appliquées à tout achat de ce Matériel et/ou de ces Services professionnels après la modification tarifaire.

6. DONNÉES SUR LES CLIENTS

6.1 Le client reconnaît et accepte que GlobalVision puisse collecter, traiter et utiliser les données du client dans le cadre de la prestation de services. À tout moment, les données des clients seront collectées, traitées et utilisées conformément à la Politique de gestion des informations personnelles et des données de GlobalVision, telle que modifiée de temps à autre, qui peut être consultée à l'adresse suivante : https://globalvision.co/privacy-policy/.

7. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

7.1 Documentation et matériel GlobalVision. GlobalVision est et restera le propriétaire unique et exclusif de tous les droits, titres et intérêts relatifs à la documentation et au matériel de GlobalVision, y compris, sans s'y limiter, tous les droits de propriété intellectuelle qui y sont incorporés.

7.2 Produits livrables. GlobalVision conserve tous les droits, titres et intérêts relatifs à tous les Livrables et à toute autre propriété intellectuelle créée, développée ou conçue à la suite de services professionnels fournis dans le cadre des présentes Conditions. GlobalVision accorde au Client une licence mondiale, non exclusive, non transférable, non sous-licenciable et limitée pour utiliser, distribuer et afficher les Livrables.

8. CONFIDENTIALITÉ

8.1 Engagement. Les Parties conviennent que les présentes Conditions, le contenu de toutes les discussions, rapports, documents ou toute autre information échangée dans le cadre de leur relation sont considérés comme des Informations confidentielles. Chaque partie accepte de protéger la confidentialité des informations confidentielles de la même manière qu'elle protège la confidentialité de ses propres informations exclusives et confidentielles de même nature, mais en aucun cas aucune des parties ne doit faire preuve d'une diligence inférieure à la prudence raisonnable dans la protection de ces informations confidentielles.

8.2 Protection des informations confidentielles. La partie destinataire accepte de :

(a) ne pas divulguer les informations confidentielles de la partie divulgatrice à toute personne ou entité, sauf à ses représentants et affiliés qui : (i) ont besoin de connaître ces informations confidentielles aux fins de l'exercice de ses droits ou de l'exécution de ses obligations en vertu des présentes conditions ; (ii) ont été informés de la nature confidentielle des informations confidentielles et des obligations de la partie destinataire en vertu de la présente section ; et (iii) sont liés par la confidentialité écrite et obligations d'utilisation restreinte au moins protection des informations confidentielles conformément aux termes énoncés dans les présentes ;

(b) ne pas accéder aux Informations confidentielles, les utiliser ou les divulguer autrement que dans la mesure nécessaire pour exercer ses droits ou remplir ses obligations en vertu et conformément aux présentes Conditions ;

(c) informer rapidement la Partie divulgatrice de toute utilisation ou divulgation non autorisée d'Informations confidentielles et prendre toutes les mesures raisonnables pour empêcher toute nouvelle utilisation ou divulgation non autorisée ; et

(d) veiller à ce que ses représentants et affiliés se conforment aux termes de la présente Rubrique.

8.3 Exclusions. Les informations confidentielles n'incluent pas les informations que la partie destinataire peut démontrer par des documents écrits ou autres documents : (a) étaient connues à juste titre de la partie réceptrice sans restriction d'utilisation ou de divulgation avant que la partie divulgatrice ne partage ces informations dans le cadre des présentes conditions ; (b) sont ou deviennent généralement connues du public autrement que par le non-respect des présentes conditions par la partie destinataire ou l'un de ses représentants et/ou affiliés ; (c) ont été ou sont reçues par le Partie destinataire sur une base non confidentielle de la part d'un tiers Partie qui, à la connaissance de la Partie destinataire, n'était pas ou n'est pas tenue, au moment de cette réception, de préserver sa confidentialité ; ou (d) a été ou est développée indépendamment par la Partie réceptrice sans référence ni utilisation des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice.

8.4 Reproduction. Les informations confidentielles ne doivent pas être reproduites sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit de la partie divulgatrice, sauf si cela est nécessaire pour atteindre l'objectif des présentes conditions. Toute reproduction de toute information confidentielle restera la propriété de la partie divulgatrice.

8.5 Divulgation prévue par la loi. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, si la Partie destinataire ou l'un de ses représentants et/ou affiliés est obligée par les lois applicables de divulguer des informations confidentielles, alors, dans la mesure permise par les lois applicables, la Partie destinataire doit : (a) rapidement et avant cette divulgation, informer par écrit la Partie divulgatrice de cette exigence afin que la Partie divulgatrice puisse demander une injonction, une ordonnance de protection ou un autre recours ou renoncer à ses droits ; et (b) fournir une assistance raisonnable à la partie divulgatrice, chez la partie divulgatrice seuls frais et dépens, pour s'opposer à une telle divulgation ou demander une injonction, une ordonnance conservatoire ou toute autre limitation de la divulgation. Si la partie destinataire reste tenue par les lois applicables de divulguer des informations confidentielles, elle ne divulguera que la partie des informations confidentielles que la partie destinataire est légalement tenue de divulguer et déploiera des efforts commercialement raisonnables pour obtenir l'assurance du tribunal compétent ou de toute autre autorité compétente que ces informations confidentielles bénéficieront d'un traitement confidentiel.

8.6 Survie. Les obligations en vertu de cette section resteront en vigueur pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date de divulgation des informations confidentielles. Nonobstant ce qui précède, les obligations de la partie destinataire en vertu de la présente section concernant toute information confidentielle qui constitue un secret commercial en vertu des lois applicables seront maintenues jusqu'à ce que ces informations confidentielles cessent de bénéficier de la protection des secrets commerciaux en vertu de ces lois applicables, sauf en raison d'un acte ou d'une omission de la part de la partie destinataire ou de l'un de ses représentants et/ou affiliés.

8.7 Renvoi ou destruction des données. Sur demande écrite de l'autre partie : (i) retournera toutes les données et informations confidentielles à l'autre partie, ou (ii) détruira irrémédiablement ces données et informations confidentielles de l'autre partie et fournira à l'autre partie une certification écrite attestant de cette destruction. Si une partie a stocké ou traité physiquement ou logiquement les données et/ou les informations confidentielles de l'autre partie avec ses propres informations ou celles d'un tiers, de telle sorte que les données et/ou les informations confidentielles de l'autre partie ne peuvent pas être raisonnablement séparées pour être retournées ou détruites, ces données mélangées et/ou informations confidentielles seront protégées en vertu des présentes conditions jusqu'à leur destruction dans le cours normal des affaires.

9. GARANTIES ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ

9.1 Déclarations et garanties mutuelles. Chaque partie déclare et garantit à l'autre partie qu'elle se conformera à toutes les lois applicables.

9.2 Garanties GlobalVision. GlobalVision garantit au Client que :

(a) L'utilisation des services et des produits livrables par le Client conformément aux présentes Conditions ne violera pas les droits de propriété intellectuelle d'un tiers ;

(b) GlobalVison et son personnel fourniront des services de manière diligente et professionnelle, conformément aux normes du secteur ; et

(c) tout le personnel de GlobalVision fournissant des services est légalement autorisé à fournir les services, y compris à travailler dans le pays dans lequel les services sont fournis, et GlobalVision a obtenu tous les visas nécessaires pour son personnel.

9.3 EXCLUSION DE GARANTIES. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSE DES PRÉSENTES CONDITIONS, ET DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, GLOBALVISION ET SES FOURNISSEURS RESPECTIFS DÉCLINENT PAR LA PRÉSENTE TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS RELATIVES AU MATÉRIEL ET AUX SERVICES, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE OU CONDITION (I) DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PERFORMANCE, D'ADÉQUATION, DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, DE NON-INTERFÉRENCE, D'EXACTITUDE DU CONTENU INFORMATIF ET DE GARANTIES QUI PEUT DÉCOULER DE LE COURS DES TRANSACTIONS, LES PERFORMANCES, L'UTILISATION OU LES PRATIQUES COMMERCIALES ; (II) CONCERNANT LES RÉSULTATS À OBTENIR À PARTIR DU PRODUIT ; OU (III) LE FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DE TOUT PRODUIT SERA ININTERROMPU OU EXEMPT D'ERREURS. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE NE PEUT ÊTRE EXCLUE, CETTE GARANTIE EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À UN (1) AN. CETTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ET CES EXCLUSIONS S'APPLIQUERONT MÊME SI LES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS N'ATTEIGNENT PAS LEUR OBJECTIF ESSENTIEL.

10. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

10.1 EXCLUSION DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE ET SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSE DES PRÉSENTES CONDITIONS, GLOBALVISION OU L'UN DE SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES ENVERS LE CLIENT OU UN TIERS DE QUELQUE MONTANT QUE CE SOIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE LÉGALE OU ÉQUITABLE, Y COMPRIS EN CAS DE RUPTURE DE CONTRAT, DE RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, QUE DE TELS DOMMAGES PUISSENT ÊTRE RAISONNABLEMENT PRÉVUS OU QUE GLOBALVISION OU L'UN DE SES FOURNISSEURS AIENT ÉTÉ INFORMÉS OU AIENT ÉTÉ AU COURANT POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES À L'AVANCE, POUR TOUT : (I) ) PERTE, ENDOMMAGEMENT OU CORRUPTION DE DONNÉES ; (II) INTERRUPTION OU PERTE D'ACTIVITÉ ; (III) PERTE DE RÉPUTATION OU DE RÉPUTATION ; (IV) ERREUR, DÉFAUT, RETARD OU IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE MATÉRIEL ; (V) INCAPACITÉ À ATTEINDRE LE RÉSULTAT ESCOMPTÉ ; (VI) MATÉRIEL INDISPONIBLE POUR UTILISATION OU DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU MATÉRIEL ; OU (VII) INDIRECT, SPÉCIAL, PUNITIF, FORTUIT, EXEMPLAIRE, OU DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS, LA PERTE D'ACTIVITÉ, LA PERTE DE DONNÉES OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES ÉCONOMIES ESCOMPTÉES).

10,2 PLAFOND DE RESPONSABILITÉ. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE MAXIMALE DE GLOBALVISION ET DE SES FOURNISSEURS RESPECTIFS, EN VERTU OU EN RELATION AVEC LES PRÉSENTES CONDITIONS, QU'ELLE SOIT DIRECTE OU INDIRECTE, EN VERTU D'UNE THÉORIE JURIDIQUE OU D'UNE THÉORIE ÉQUITABLE, Y COMPRIS LA RUPTURE DE CONTRAT, LA GARANTIE, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, NE DÉPASSERA LE MONTANT TOTAL PAYÉ PAR LE CLIENT POUR LE MATÉRIEL OU UN COMPOSANT SPÉCIFIQUE DE CELUI-CI OU LES SERVICES PROFESSIONNELS QUI FONT L'OBJET DE LA RÉCLAMATION DANS LES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT L'INCIDENT D'OÙ LA RESPONSABILITÉ EST NÉE.

10.3 LES LIMITATIONS ÉNONCÉES DANS CETTE SECTION S'APPLIQUERONT MÊME SI LES RECOURS DU CLIENT EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS N'ATTEIGNENT PAS LEUR OBJECTIF ESSENTIEL.

11. GÉNÉRAL

11.1 Contrôles à l'exportation. Les parties conviennent de se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière d'exportation afin de garantir que le matériel, la documentation, les matériaux GlobalVision et les produits livrables ne sont pas exportés directement ou indirectement en violation de ces lois. Les parties n'exporteront pas le matériel, la documentation, le matériel GlobalVision et les produits livrables vers une personne, une entité ou un pays interdit par ces lois.

11.2 Force majeure. Aucune des Parties ne sera responsable envers l'autre Partie, ni considérée comme ayant manqué aux présentes Conditions ou n'ayant pas respecté ces Conditions, pour tout manquement ou retard dans l'exécution de l'une des dispositions des présentes Conditions (à l'exception des obligations de paiement), lorsque et dans la mesure où cette défaillance ou ce retard d'exécution est causé ou résulte de circonstances indépendantes de sa volonté, y compris, mais sans s'y limiter : cas de force majeure ; pandémies ; inondation, incendie, tremblement de terre, tsunami ou explosion ; électricité, Internet ou une panne de télécommunication qui n'est pas causée par la Partie obligée ; actes de guerre, de terrorisme, d'hostilité, de sabotage, d'invasion, d'émeutes ou autres troubles civils ; restrictions gouvernementales (y compris l'annulation de licences d'exportation), actions, embargos ou blocus en vigueur ; ou urgence nationale ou régionale (chacune des situations précédentes, un »Événement de force majeure»). En cas de défaillance ou de retard causé par un événement de force majeure, la partie obligée en informera rapidement l'autre partie par écrit en indiquant la période pendant laquelle l'événement devrait se poursuivre et déploiera des efforts commercialement raisonnables pour mettre fin à la défaillance ou au retard et minimiser les effets d'un tel événement de force majeure.

11.3 Prévention ou retard. Si l'exécution par GlobalVision de ses obligations en vertu des présentes Conditions est empêchée ou retardée par un acte ou une omission du Client et/ou de ses Affiliés et/ou de leurs représentants respectifs, GlobalVision ne sera pas considérée comme violant ses obligations en vertu des présentes ni ne sera responsable des coûts, charges ou pertes subis ou encourus par le Client et/ou ses Filiales et/ou leurs représentants respectifs, dans chaque cas, dans la mesure où cette prévention ou ce retard découlent directement ou indirectement de cette prévention ou de ce retard.

11.4 Relations entre les parties. La relation entre les parties est celle de contractants indépendants. Aucune disposition des présentes Conditions ne doit être interprétée comme créant une agence, un partenariat, une coentreprise ou toute autre forme de coentreprise, d'emploi ou de relation fiduciaire entre les Parties, et aucune des Parties n'est habilitée à passer un contrat pour l'autre Partie ou à la lier de quelque manière que ce soit.

11.5 Loi applicable. Les présentes Conditions et toute réclamation découlant des présentes Conditions ou s'y rapportant sont régies et interprétées conformément aux lois de la province de Québec et aux lois fédérales du Canada applicables dans cette province, sans référence à ses principes de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est spécifiquement exclue des présentes Conditions et ne s'y appliquera pas. CHAQUE PARTIE RENONCE PAR LES PRÉSENTES, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY DANS TOUTE JURIDICTION DANS LE CADRE DE TOUTE ACTION, POURSUITE OU PROCÉDURE INTENTÉE POUR RÉSOUDRE UN LITIGE ENTRE LES PARTIES EN VERTU DES PRÉSENTES CONDITIONS, QU'IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE.

11.6 Résolution des litiges. Tous les litiges découlant des présentes Conditions et toutes les transactions entre les Parties qui ne peuvent être résolus à l'amiable seront soumis à un arbitrage final et non susceptible d'appel devant un arbitre unique désigné par consentement mutuel des Parties. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur le choix d'un arbitre dans les trente (30) jours suivant l'introduction d'un litige par l'une d'entre elles, la procédure d'arbitrage sera régie par les règles du Centre canadien d'arbitrage commercial. Les parties conduiront la procédure d'arbitrage en anglais. La procédure d'arbitrage aura lieu à Montréal, Québec, Canada. Le jugement sur la sentence rendue par l'arbitre peut être inscrit devant tout tribunal compétent.

11.7 Recours équitables. Chaque partie reconnaît et accepte qu'une violation ou une menace de manquement par une partie à l'une de ses obligations en vertu des présentes conditions peut causer à l'autre partie un préjudice irréparable pour lequel des dommages pécuniaires peuvent ne pas constituer une solution adéquate et convient que, en cas de violation ou de menace de violation, l'autre partie peut avoir droit à une réparation équitable, y compris une ordonnance restrictive, une injonction, une exécution spécifique et toute autre mesure pouvant être disponible auprès d'un tribunal, sans obligation de publier un caution ou autre garantie ou pour prouver des dommages réels ou que les dommages pécuniaires ne constituent pas une réparation adéquate. Ces recours ne sont pas exclusifs et s'ajoutent à tous les autres recours qui peuvent être disponibles en droit, en équité ou autrement.

11.8 Obligations de notification. Toutes les notifications, demandes, consentements, réclamations, demandes, renonciations et autres communications seront faites par écrit et seront considérées comme ayant été données : (i) lorsqu'elles sont remises en main propre, envoyées par courrier ou envoyées par courrier recommandé aux bureaux respectifs de GlobalVision et du Client aux adresses indiquées ci-dessous (ou à toute autre adresse que les Parties peuvent désigner de temps à autre par écrit), avec confirmation écrite de réception ; ou (ii) à la date d'envoi télécopie ou courrier électronique, avec confirmation de transmission, s'il est envoyé pendant les heures normales de bureau du destinataire, et le le jour ouvrable suivant s'il est envoyé en dehors des heures normales de bureau du destinataire.

11.9 Cession. Aucune des Parties ne cédera ou ne transférera de quelque manière que ce soit ses droits, ni ne déléguera ou ne transférera de quelque manière que ce soit ses obligations ou son exécution en vertu des présentes Conditions, dans chaque cas, que ce soit volontairement, involontairement, en vertu de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de l'autre Partie, lequel consentement ne doit pas être refusé de manière déraisonnable. Toute prétendue cession, délégation ou transfert en violation des présentes Conditions est nul. Les présentes Conditions sont destinées au seul bénéfice des Parties aux présentes et de leurs successeurs et ayants droit autorisés respectifs et rien dans les présentes, explicite ou implicite, n'est destiné à ou ne doit conférer à une autre personne ou entité un droit, un avantage ou un recours légal ou équitable de quelque nature que ce soit en vertu ou en raison des présentes Conditions.

11.10 Dérogation. Aucune renonciation par une Partie à l'une des dispositions des présentes ne sera effective à moins qu'elle ne soit explicitement énoncée par écrit et signée par la Partie qui y renonce. Sauf indication contraire dans les présentes Conditions, aucun défaut d'exercice ou retard dans l'exercice d'un droit, d'un recours, d'un pouvoir ou d'un privilège découlant des présentes Conditions ne doit être interprété comme une renonciation à ces droits. Si l'une des Parties devait renoncer à toute violation d'une disposition des présentes Conditions, elle ne sera pas considérée comme ayant renoncé à toute violation précédente ou ultérieure de cette disposition ou de toute autre disposition des présentes.

11.11 Divisibilité. Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale ou inapplicable par une autorité compétente d'une juridiction, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n'affectera aucune autre disposition des présentes Conditions ni n'invalidera ou rendra inapplicable cette disposition dans toute autre juridiction, et cette disposition sera limitée si possible et supprimée ensuite, si nécessaire, dans la mesure requise pour rendre les présentes Conditions valides et exécutoires.

11.12 Interprétation. Les titres de section et les références aux sections entre les documents contenus dans et entre les présentes Conditions ne sont fournis que pour des raisons de commodité et ne doivent pas être utilisés pour interpréter ou interpréter définitivement les présentes Conditions. Le terme « y compris » tel qu'il est utilisé dans les présentes Conditions signifie « y compris, mais sans s'y limiter ». Les références à des mots ou à des termes définis au singulier incluent le pluriel, et vice versa.