
Baixe um PDF da história.

“Estamos agora em condições de encaminhar trabalhos de arte para nossos aprovadores com mais confiança.
Oliver Wirsch, Text & Gerenciador de Artwork
Paz de mente Um dos Muitos Benefícios GlobalVision para o Actelion
Se dependesse dele, Oliver Wirsch nunca deixaria de usar a GlobalVision como uma forma de provar os erros na arte do Leão e nas embalagens. A empresa Text & Artwork Manager da empresa de fármacos com base na Swis, está totalmente satisfeita com a solução de controle de qualidade e tem sido desde que ele e sua equipe começaram a usá-la como uma ferramenta de verificação de locais.
O Actelion fez grande uso das opções GlobalVision Gráficos e Inspeção de Texto por vários anos. Uma importante empresa biofarmacêutica fundada em 1997, a Actelion foi adquirida por uma gigante multinacional Johnson & Johnson, por coincidência um usuário da GlobalVision por direito próprio.
Tolerância zero para erros
A esperança é continuar usando a GlobalVision. Tornou-se um componente crítico do processo de revisão de Actelion.
“É nosso objetivo principal ter zero erros em nossas artes. E, lá, GlobalVision ajuda bastante," diz Wirsch, que ajuda a supervisionar afiliados em todo o mundo como parte de sua posição.

Tecnicamente falando, não é trabalho de Wirsch verificar o conteúdo. É responsabilidade de outros departamentos e diretores médicos. O trabalho artístico acaba por ser transmitido à equipe de Wirsch, e ele e seus colegas então utilizam o software, até três vezes por semana para cada um dos quatro membros da equipe, como um teste final antes de enviá-lo para aprovação. "Agora estamos na posição de encaminhar trabalhos de arte para nossos aprovadores com mais confiança no que enviamos eles", diz ele.
Um Fim a Vezes de Revisão Sem Fim
Atelion, que é especializada em tratamentos para Hipertensão Arterial Pulmonar e doenças raras, decidiu primeiro mudar para a GlobalVision para fins práticos.
Tudo foi feito manualmente… A maioria dos [gestores de texto e arte do trabalho e coordinators] fizeram a verificação comparando palavra por caractere para ver se está correto, diz Wirsch. “O número de textos é por vezes muito elevado, e isso leva infinito tempo para revisar, especialmente em línguas estrangeiras.”
"É nosso objetivo principal ter zero erros em nossa arte. E, aí, a GlobalVision ajuda muito."
Oliver Wirsch, Text & Artwork Manager
O lião trabalha com folhetos em muitas línguas diferentes (com operações em mais de 30 países diferentes). Utilizando-as como exemplo, Wirsch diz apenas um folheto que pode demorar mais de uma hora para provar exaustivamente. Como resultado, uma solução automatizada, uma que pode verificar o mesmo documento em questão de segundos, foi necessária.
“We wanted to have the opportunity to compare text on one hand and artwork, pixel-to-pixel, on the other hand. E isso era algo que a GlobalVision poderia oferecer", adendas de Wirsch.
Wirsch praises the platform’s speed, accuracy, and difference filters, the latter of which allows him to search for text errors of a specific type. Considerando que os erros de texto são os mais comuns nos quais ele executa, esses filtros são úteis, especialmente quando tenta realizar tudo o que ele precisa no seu papel. Se fosse hipotética tirar a GlobalVision, isso seria muito mais difícil. "Pessoas que trabalham junto conosco, confiam em nós, e eles sabem que receberão obra de arte que é compatível com o texto que eles nos enviarão", diz ele. Sem GlobalVision, isso não seria possível.

