Las capacidades lingüísticas avanzadas de Verify ofrecen una solución de inspección multilingüe integral y todo en uno para marcas globales

Con las marcas globales expandiendo constantemente su alcance a nuevos mercados, la capacidad de comunicarse de forma precisa y eficaz en diferentes idiomas, manteniendo […]
Globo terráqueo de malla brillante con el logotipo de Verify en forma de diamante rojo en el centro, rodeado de cuadros de texto multilingües.
Actualizado en:
June 19, 2026
Categoría:
Revisión
Autor:
Hana Trokic

Con las marcas globales expandiendo constantemente su alcance a nuevos mercados, la capacidad de comunicarse de forma precisa y efectiva en diferentes idiomas, manteniendo el cumplimiento normativo, no es solo una ventaja competitiva, es una necesidad.

De Verify Capacidades avanzadas de inspección de idiomas proporcionan a las marcas globales una solución integral basada en la nube, impulsada por IA. En lugar de lidiar con procesos de revisión de pruebas inconexos para idiomas individuales, este conjunto de herramientas de inspección de idiomas ofrece una solución centralizada y completa para la revisión de pruebas multilingüe.

Las capacidades avanzadas de inspección de idiomas de Verify permiten a las marcas optimizar las inspecciones de documentos multilingües mediante:

  • Corrector ortográfico en 42 idiomas
  • Comparación de texto en todos los idiomas globales
  • Comparación automática de idiomas de derecha a izquierda (RTL)
  • Comparación automática de idiomas asiáticos
  • Inspección de Braille en 44 idiomas

Capacidades de corrector ortográfico multilingüe

Con el corrector ortográfico en 42 idiomas globales, junto con diccionarios médicos y personalizados, Verify garantiza la precisión del contenido multilingüe y la terminología específica de la marca. Estos diccionarios, actualizados regularmente, aseguran el cumplimiento del contenido crítico con las normativas locales al prevenir errores ortográficos.


Comparación de texto en todos los idiomas globales

La comparación de texto, disponible en todos los idiomas globales, detecta todas las discrepancias en el texto al comparar documentos carácter por carácter en cuestión de segundos. Esta capacidad protege a las marcas de cambios no intencionados que puedan producirse en documentos y activos de embalaje finales.

"[La comparación de texto] es particularmente beneficiosa al trabajar con archivos en idiomas extranjeros. Dado que iNova distribuye productos a mercados de todo el mundo, los equipos de calidad deben trabajar con archivos en idiomas y alfabetos que no les son nativos."

- Phil Sami, Director de Mejora de Operaciones del Grupo, iNova Pharmaceuticals


Comparación automática de idiomas de derecha a izquierda

Los idiomas de derecha a izquierda, como el árabe y el hebreo, son difíciles de revisar, especialmente para lectores no nativos. La comparación automática de idiomas de derecha a izquierda determina automáticamente la dirección del texto en los documentos y compara el texto en consecuencia.

Comparación automática de idiomas asiáticos

Los idiomas asiáticos como el chino, el japonés y el coreano también son un desafío para los revisores. La comparación automática de idiomas asiáticos detecta automáticamente los caracteres asiáticos y permite a las marcas comparar documentos con facilidad.

“Un folleto en 4 idiomas podría tardar más de 2 días en revisarse manualmente; un IFU en 30 idiomas podría llevar más de una semana. Un manual de usuario de 200 páginas en 30 idiomas podría llevar meses. El uso de la tecnología puede reducir ese tiempo a unos 15 minutos.”

- William Bosley, Gerente Global de Etiquetado y Gráficos, Gilead Sciences

Estas características aumentan la eficiencia operativa al reducir la necesidad de subcontratar y aceleran el tiempo de comercialización, especialmente para los mercados relevantes de Asia-Pacífico y Oriente Medio.

Inspección de Braille en 44 idiomas

Braille es un componente obligatorio del empaquetado farmacéutico en toda Europa, y garantizar la precisión del braille es una parte crucial del proceso de revisión de documentos farmacéuticos.

Con la Inspección de Braille de Verify, las marcas pueden traducir braille en 44 idiomas e inspeccionar las regiones de braille para asegurar el cumplimiento con el Estándar de Fuente Braille Marburg Medium. Esto ayuda a evitar problemas de incumplimiento, al tiempo que acelera la penetración en el mercado de la UE y apoya la accesibilidad para el consumidor.

Aproveche las Capacidades Avanzadas de Inspección de Idiomas de Verify y Fomente una Ventaja Competitiva

Las marcas que aprovechan Verifylas capacidades avanzadas de Inspección de Idiomas de Verify apoyan sus estrategias de distribución y expansión global y mantienen su compromiso con la calidad y el cumplimiento en un panorama global cada vez más competitivo.

Sin la necesidad de múltiples herramientas y recursos complicados, las marcas pueden centralizar la revisión multilingüe mientras:

  • Mejorando la penetración en el mercado
  • Protegiendo la reputación de la marca
  • Agilización de operaciones
  • Garantizar el cumplimiento
  • Obtener una ventaja competitiva