Sección 09
|

Idiomas de derecha a izquierda

Un script se describe como de derecha a izquierda (RTL) si la escritura comienza desde el lado derecho de la página y continúa a la izquierda.

Ejemplos de scripts de derecha a izquierda son:

  • Árabe - utilizado para el árabe, el persa y el urdu.
  • Hebreo - utilizado para hebreo y yiddish.
  • Syrian - utilizado para variedades de la lengua siria.
  • Thaana - utilizado para Dhivehi.
  • N’Ko - utilizado para varios idiomas africanos.

Por lo general, el soporte debe estar habilitado para estos scripts. Por ejemplo, la edición árabe de Adobe Acrobat Pro ME permite al usuario, visualizar, copiar y pegar Árabe dentro de un PDF. Adobe Creative Suite ME o Adobe CS6 con soporte de derecha a izquierda permite la creación y exportación de un PDF árabe. Además, si el PDF se crea correctamente, el Árabe se puede escribir en el PDF usando un lector gratuito Adobe Acrobat ME.

En esta sección, GlobalVision describe cómo crear documentos adecuadamente con idiomas de derecha a izquierda.

Secciones clave

9.1
|
Idiomas de derecha a izquierda

Tipesetear idiomas RTL con Adobe Creative Cloud

Riesgo

Si no escribes correctamente los idiomas RTL, puede llevar a: 

  • El texto se corrompió.
  • La falta de soporte completo para los idiomas RTL.

Problema

La carta se mostrará de forma espejada y las ligaduras se separarán en sus componentes individuales.

Ejemplo

Solución

Hacerlo

  • Elija las fuentes que soporten específicamente scripts RTL.
  • Adobe Creative Cloud incluye soporte para idiomas RTL.

No:

  • Importar archivos de Artwork RTL en versiones occidentales de Adobe Creative Cloud porque carecen de soporte completo.

Consejos

  • Adobe Creative Cloud incluye soporte para idiomas de derecha a izquierda, permitiendo a los usuarios escribir y diseñar contenido en idiomas como árabe y hebreo.
  • Consider using right-to-left plug-in tools (e.g., World-tool Pro, WinSoft ScribeDOOR) for additional functionality and support.

Explora las herramientas de complemento de derecha a izquierda para mejorar las capacidades de lenguaje RTL.


9.2
|
Idiomas de derecha a izquierda

Tipesetear idiomas mixtos con Adobe Creative Cloud

Riesgo

La mezcla de idiomas (por ejemplo, árabe e inglés) puede correr el riesgo de que el texto no escriba correctamente en archivos de arquitectura.

Problema

Las aplicaciones no de derecha a izquierda no soportan lenguajes mixtos que están escritos en diferentes direcciones que pueden corromper caracteres y efecto de flujo de texto.

Ejemplo

Solución

Hacer:

  • Typeset documenta con idiomas mixtos usando Adobe Creative Cloud con soporte árabe o hebreo, ya que detectan automáticamente la dirección del texto (los ingleses fluirán automáticamente de izquierda a derecha y árabe o hebreo de derecha a izquierda).
  • Elija las fuentes que soporten los caracteres de todos los idiomas utilizados en su diseño.
  • Establece el atributo de idioma para cada bloque de texto o párrafo.
  • Utilice una fuente unicode para evitar problemas de codificación de caracteres. La mayoría de las fuentes modernas y software de diseño soportan Unicode.

No:

  • Documentos Typeset con lenguajes mixtos utilizando aplicaciones sin soporte de árabe o hebreo.
  • Texto exterior.

Consejos

Para escribir idiomas RTL usar:

  1. Adobe Creative Cloud con soporte árabe o hebreo.
  2. Herramientas plug-in de derecha a izquierda (p.e. World-tool Pro, WinSoft ScribeDOOR, etc.).
  3. Un script de Adobe InDesign.


9.3
|
Idiomas de derecha a izquierda

Crear archivos PDF de idioma RTL desde aplicaciones de diseño

Riesgo

Al extraer el texto de un archivo PDF, no puede extraer toda la información necesaria correctamente resultando en ninguna ligaduras o dirección de texto equivocada.

Problemas

  • El documento probablemente no debe contener la información necesaria para la extracción de texto.
  • El extractor de texto del software puede extraer un valor incorrecto. 

Ejemplo

Solución

Hacer:

  • Habilitar opciones de idioma derecha a izquierda.
  • Utiliza Adobe InDesign para crear arte árabe.
  • Usar fuentes basadas en Unicode (Arial...).   
  • Validar la fuente antes de usarla.
  • Crea PDFs desde un postscript si usas Illustrator.

No:

  • Use fuentes no Unicode para texto árabe y hebreo.
  • Usar versiones PDF desactualizadas.

Consejos

Los siguientes pasos describen cómo ver información sobre Unicode en Mapa de caracteres (Windows) o Visor de caracteres (macOS):

Explorar y ver información sobre caracteres Unicode.

En Windows 

  • Puede encontrar "Mapa de personajes" buscando en el menú Inicio.

en macOS 

  • Puedes acceder a "Character Viewer" desde la barra de menú o pulsando "Control + Comando + espacio".

Ver la tabla de Unicode en Apéndice 09 (tabla Unicode).


9.4
|
Idiomas de derecha a izquierda

Probando fuentes RTL para cumplir

Riesgo

Si no prueba las fuentes RTL para que sean conformes, puede aparecer texto erróneo y/o ser detectado en materiales aprobados finales mediante software de revisión.

Problema

Los idiomas de derecha a izquierda que aparecen en PDFs generados pueden no ser legibles por el software de revisión.

Ejemplo

Solución

Hacer:

  • Verificar que las fuentes usadas en los diseños de embalaje sean probadas para que sean conformes.
  • Utilice sólo fuentes aprobadas que soporten scripts de lenguaje RTL.
  • Elija las fuentes conocidas por su soporte de las características Unicode y OpenType.

No:

  • Utilice una fuente que no ha sido probada.

Consejos

Extraer texto del PDF usando copiar/pegar. Compara el texto extraído con el contenido original para identificar cualquier discrepancia o problema de codificación.

  1. Abre el archivo PDF y copia el texto.
  2. Pegar el texto en el bloc de notas de Microsoft o Apple TextEdit. 
  3. Compruebe si aparecen caracteres ilegibles.


9.5
|
Idiomas de derecha a izquierda

Elegir la fuente correcta para los idiomas RTL

Riesgo

Si no elige las fuentes apropiadas para los idiomas RTL, el software de revisión puede detectar caracteres no deseados.

Problema


La extracción de texto y el software no siempre pueden manejar estas transformaciones correctamente, lo que conduce a extracciones de texto inexactas.

Ejemplo

Solución


Hacer:


  • Asegúrese de que la fuente elegida soporta el Script relacionado con los idiomas árabe o hebreo.
  • Asegúrese de que la fuente elegida proporciona soporte Unicode para caracteres árabes, ligaduras y diacríticos.
  • Utilice las características de OpenType que mejoran el control tipográfico.

No:


  • Utilice fuentes con conjuntos de caracteres limitados.
  • Utilice fuentes sin la incrustación adecuada.
  • Usar fuentes no autorizadas

Consejos


Aquí están algunas herramientas y consejos para ayudarle a tomar una decisión informada.

Fuentes de Google:

Google Fonts, Adobe Fonts, y Typekit, ofrecen una variedad de fuentes que pueden ser filtradas en base al soporte del idioma, incluyendo árabe y hebreo.